심벌 마크
유니온백과
통신
다운로드하기 Google Play
새로운! 안드로이드 ™에 유니온백과를 다운로드 할 수 있습니다
비어 있는
브라우저보다 빠른!
 

공동번역성서와 한글 맞춤법

바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.

공동번역성서와 한글 맞춤법의 차이

공동번역성서 vs. 한글 맞춤법

공동번역성서(共同翻譯聖書)는 대한민국의 천주교와 개신교에서 에큐메니컬 운동의 일환으로 공동으로 구성한 성서공동번역위원회가 1977년 부활절에 편찬한 한국어 성경이. 맞춤법(- 法)은 한국어의 맞춤법으로, 대한민국에서 통용되는 한국어를 한글로 표기할 때의 기준을 정한 것이.

공동번역성서와 한글 맞춤법의 유사점

공동번역성서와 한글 맞춤법는 공통점이 1 개 있습니다 (유니온백과에서): 대한민국.

대한민국

민국(大韓民國,; ROK)은 동아시아의 한반도 남부에 있는 공화국이.

공동번역성서와 대한민국 · 대한민국와 한글 맞춤법 · 더보기 »

위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다

공동번역성서와 한글 맞춤법의 비교.

공동번역성서에는 48 개의 관계가 있고 한글 맞춤법에는 33 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 1을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 1.23%입니다 = 1 / (48 + 33).

참고 문헌

이 기사에서는 공동번역성서와 한글 맞춤법의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오:

이봐 요! 우리는 지금 Facebook에 있습니다! »