심벌 마크
유니온백과
통신
다운로드하기 Google Play
새로운! 안드로이드 ™에 유니온백과를 다운로드 할 수 있습니다
다운로드
브라우저보다 빠른!
 

한국어식 영어와 형태소

바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.

한국어식 영어와 형태소의 차이

한국어식 영어 vs. 형태소

국어식 영어(韓國語式英語)는 한국 안의 영어 어휘 중에서 한국어의 기준을 적용하였거나 영어 문장을 표현할 때 한국어의 문법적인 것들이 사용되어 원어민이 알아들을 수 없는 것을 말. 콩글리시(Konglish. 형태소(形態素)는 언어학에서 (일반적인 정의를 따르면) 일정한 의미가 있는 가장 작은 말의 단위로 발화체 내에서 따로 떼어낼 수 있는 것을 말. 즉, 더 분석하면 뜻이 없어지는 말의 단위이.

한국어식 영어와 형태소의 유사점

한국어식 영어와 형태소는 공통적으로 2 가지를 가지고 있습니다 (유니온백과에서): 명사 (품사), 한국어.

명사 (품사)

명사(名詞), 또는 이름씨는 일반적으로 사물, 사람, 장소의 이름을 나타내는 품사이.

명사 (품사)와 한국어식 영어 · 명사 (품사)와 형태소 · 더보기 »

한국어

국어의 세계 분포를 나타낸 그림. 한국어(韓國語) 또는 조선말(朝鮮말)은 대한민국과 조선민주주의인민공화국의 공용어로, 대한민국에서는 한국어라고 부르고, 조선민주주의인민공화국에서는 조선말, 중화인민공화국과 일본에서는 조선어(朝鮮語)라고 부르며, 러시아와 중앙아시아의 고려인들 사이에서는 고려말(高麗말)이라고 부른.

한국어와 한국어식 영어 · 한국어와 형태소 · 더보기 »

위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다

한국어식 영어와 형태소의 비교.

한국어식 영어에는 60 개의 관계가 있고 형태소에는 17 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 2을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 2.60%입니다 = 2 / (60 + 17).

참고 문헌

이 기사에서는 한국어식 영어와 형태소의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오:

이봐 요! 우리는 지금 Facebook에 있습니다! »