심벌 마크
유니온백과
통신
다운로드하기 Google Play
새로운! 안드로이드 ™에 유니온백과를 다운로드 할 수 있습니다
비어 있는
브라우저보다 빠른!
 

유딧기

색인 유딧기

유딧/유딧기()는 코이네 그리스어로 번역되거나 집필된 구약성경인 70인역 성경의 일부분인 소책자이.

21 처지: 동방 정교회, 로마 가톨릭교회, 개신교, 그리스어, 구약성경, 욥기, 잠언, 히브리어, 이스라엘, 일신교, 제2경전, 제우스, 전도서, 칠십인역, 케투빔, 코이네 그리스어, 유대교, 안식일, 아람어, 시리아, 외경.

동방 정교회

이콘 동방 정교회(東方正敎會,)는 세계에서 두 번째로 교세가 큰 기독교로 약 2억 5천만 명 이상의 인구가 믿고 있. 세계에서 가장 오래된 종교 중의 하나로 (아나톨리아를 포함한) 그리스와 동유럽, 캅카스, 근동의 역사와 문화에서 중요한 역할을 수행해 왔. 정교회(正敎會) 또는 보편 정교회라고도 불린.

새로운!!: 유딧기와 동방 정교회 · 더보기 »

로마 가톨릭교회

마 가톨릭교회(), 천주교(天主敎) 또는 가톨릭교회()는 전 세계적으로 약 12억 명의 신자를 가진 세계 최대 규모의 기독교 교파이.

새로운!!: 유딧기와 로마 가톨릭교회 · 더보기 »

개신교

신교(改新敎) 또는 프로테스탄트(Protestantism)는 16세기 교회의 개혁가들의 종교개혁을 통해 생겨난 기독교의 한 전통이.

새로운!!: 유딧기와 개신교 · 더보기 »

그리스어

리스어(엘리니카)는 (사멸한 아나톨리아어파를 제외하면) 인도유럽어족 중 현존하는 가장 오래된 언어이.

새로운!!: 유딧기와 그리스어 · 더보기 »

구약성경

약성경(舊約聖經) 또는 구약성서(舊約聖書)는 ‘유대교 성경’ (Hebrew Bible, 타나크)을 기독교 경전의 관점에서 가리키는 말이.

새로운!!: 유딧기와 구약성경 · 더보기 »

욥기

욥기(-記)는 유대교에서는 타나크의 성문서 케투빔 시서의 세 번째 권이며, 교회에서는 구약의 시가서에 해당.

새로운!!: 유딧기와 욥기 · 더보기 »

잠언

잠언(箴言)은 저자는 확실히 밝혀지지 않았지만 대체로 솔로몬 왕때 쓴 것으로 추정하는 구약성경 중의 한 권이.

새로운!!: 유딧기와 잠언 · 더보기 »

히브리어

히브리어(이브리트)는 아프리카아시아어족의 셈어파로 분류되는 언어이.

새로운!!: 유딧기와 히브리어 · 더보기 »

이스라엘

이스라엘국()은 서부 아시아의 남쪽, 이집트의 동쪽에 있는 중동 국가이.

새로운!!: 유딧기와 이스라엘 · 더보기 »

일신교

일신교(一神敎Monotheism,توحيد) 또는 유일신교(唯一神敎)는 오직 하나의 신만이 존재한다는 믿음이.

새로운!!: 유딧기와 일신교 · 더보기 »

제2경전

제2경전(第二經典, Deuterocanon)은 기독교에서 구약성서 가운데 히브리어나 아람어가 아니라 그리스어로 집필된 9개의 문서를 따로 부르는 이름이.

새로운!!: 유딧기와 제2경전 · 더보기 »

제우스

제우스 제우스(Zeus) 혹은 유피테르, 주피터() 는 그리스 신화에 나오는 주신(主神)이.

새로운!!: 유딧기와 제우스 · 더보기 »

전도서

전도서/코헬렛(傳道書/-)는 기독교와 유대교에서 쓰이는 구약성경의 한 책이.

새로운!!: 유딧기와 전도서 · 더보기 »

칠십인역

십인역(70인역, 七十人譯) 성경은 라틴어의 70(셉투아진타, septuaginta)을 의미하는 단어에서 유래한 "셉투아진트"(Septuagint)로도 불리며 LXX로 간략히.

새로운!!: 유딧기와 칠십인역 · 더보기 »

케투빔

빔(Ketubim, כְּתוּבִים, 성문서)은 토라(율법서)와 네비엠(예언서)에 이어 타나크 (히브리어 성경)를 구성하는 세 번째 구분 단위의 명칭이.

새로운!!: 유딧기와 케투빔 · 더보기 »

코이네 그리스어

이네 그리스어(또는 공통 그리스어("공통의 방언")또는 간단히 코이네는 헬레니즘 시대와 고대 로마 시기에 사용되었던 고대 그리스어이다. 알렉산드로스 대왕이 고대 그리스와 지중해 연안을 정복한 기원전 4세기 무렵 태동하여 고전 시대 지중해 지역의 링구아 프랑카로서 사용되었다. 코이네 그리스어는 고대 그리스어의 여러 방언 가운데 아티케 그리스어를 기반으로 하고 이오니아 그리스어가 관여하여 형성된 언어로, 지중해 각 지역의 언어와 섞여 쓰였기 때문에 여러 방언 형태가 있었다.Bubenik, V. (2007). "The rise of Koiné". In A. F. Christidis. A history of Ancient Greek: from the beginnings to late antiquity. Cambridge: University Press. pp. 342–345. 코이네 그리스어는 오랜 기간 사용되면서 지역과 장소에 따라 서로 다른 형태로 변화하였다. 훗날 코이네 그리스어는 4세기 콘스탄티노플로 천도한 로마제국, 비잔티움 제국의 공용어로 사용되어 중세 그리스어와 현대 그리스어의 바탕이 되었다. 코이네 그리스어는 현대 그리스어와 단어의 어근은 유사한 부분이 있으나, 어미 변화, 동사의 변화, 문법, 자음과 모음 발음 차이가 있다. 단어에 사용되는 방점의 방식도 다르며, 코이네 그리스어 모음의 장음, 복모음 음가는 현대 그리스어에서 약화되었거나, 단음화하였다. 현재 대부분의 컴퓨터 문헌작성과 전산문헌작성에서는 현대 그리스어와 고대 그리스어를 구분하는 입력방식을 제공한다. 고전 시대 이후 많은 부문에서 코이네 그리스어로 문헌이 남았다, 서로마제국이 붕괴된 이후에도 동로마제국인 비잔틴 제국을 중심으로 코이네 그리스어가 문화, 경제, 법학, 종교 언어로 쓰였다. 대표적 작품으로는 플루타르코스와 폴리비오스 같은 역사가들의 저작이 있다. 기독교의 신약 성서도 코이네 그리스어로 쓰였으며, 고대 히브리어로 된 종래의 타나크(구약성경)를 코이네 그리스어로 옮긴 70인역, 그리고 초기 기독교 신학자들인 교부들부터 이후 신학사상 및 교회 관련 주요 문헌은 코이네 그리스어로 기록되었고 고대 기독교의 중요 언어로 사용되었다. 서로마제국 붕괴 이후 로마교회를 중심으로 하는 서방 기독교 신학계에서도 주요 사상은 코이네 그리스어를 번역한 라틴어 용어나 음차한 용어를 사용하였다. 이 때문에 코이네 그리스어는 성서 그리스어, 신약 그리스어, 또는 교부 그리스어로 불리며, 한국 신학계에서는 흔히 '헬라어'라고 칭하기도 한다.

새로운!!: 유딧기와 코이네 그리스어 · 더보기 »

유대교

유대교() 또는 유태교(猶太敎), 유다교는 유대인들의 '신앙과 철학이며 삶의 방식'이.

새로운!!: 유딧기와 유대교 · 더보기 »

안식일

유대교의 안식일 테이블 세팅 안식일(安息日, 샤뱌트)은 성경에서 하나님이 천지 만물을 6일 간 창조하시고 제7일에 안식하셨다는데서 유래한다(창세기 2장 1절).

새로운!!: 유딧기와 안식일 · 더보기 »

아람어

아람어(아라마야 / 아라미트)는 한때 시리아 지방, 메소포타미아에서 기원전 500년경부터 기원후 600년 무렵까지 고대 오리엔트 지방의 국제어로 사용되었으며, 아프로아시아어족의 셈어파의 북서셈어군에 속하는 언어이.

새로운!!: 유딧기와 아람어 · 더보기 »

시리아

시리아 아랍 공화국(), 약칭 시리아()는 중동에 있는 공화국이.

새로운!!: 유딧기와 시리아 · 더보기 »

외경

외경(外經, Apocrypha)은 기독교의 교파에 따라서 조금씩 의미를 달리쓰는 말이.

새로운!!: 유딧기와 외경 · 더보기 »

여기로 리디렉션합니다

유딧서, 유디트기, 유디트서.

나가는들어오는
이봐 요! 우리는 지금 Facebook에 있습니다! »