Google Play 스토어에서 Unionpedia 앱을 복원하기 위해 작업 중입니다
🌟더 나은 탐색을 위해 디자인을 단순화했습니다!
Instagram Facebook X LinkedIn

게센어와 대한성서공회

바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.

게센어와 대한성서공회의 차이

게센어 vs. 대한성서공회

센어(keseng̃ó,ケセン語)는 일본의 이와테현(岩手県) 게센 군(気仙郡)에서 사용되는 언어로, 이 지역 출신의 의사인 야마우라 하루쓰구(山浦玄嗣)가 같은 지역에서 사용되는 구어를 일본어에 대비하여 일본어의 일개 방언이 아닌 대등한 언어라는 의미로서 부여한 명칭이. 성서공회(大韓聖書公會)는 비영리적으로 성서의 번역, 출판과 보급을 담당하는 대한민국의 기독교, 개신교 재단법인으로 1947년 8월 19일 설립되었.

게센어와 대한성서공회의 유사점

게센어와 대한성서공회는 공통점이 1 개 있습니다 (유니온백과에서): 개역한글판.

개역한글판

역한글판은 개역성경전서(1938년)를 1961년 개정한 한국어 성경을 말. 개역개정판 등장 이전에는 개신교에서 많이 사용하였고, 대한 성공회에서도 1977년 공동번역성서 등장이전에 사용.

개역한글판와 게센어 · 개역한글판와 대한성서공회 · 더보기 »

위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다

게센어와 대한성서공회의 비교.

게센어에는 23 개의 관계가 있고 대한성서공회에는 31 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 1을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 1.85%입니다 = 1 / (23 + 31).

참고 문헌

이 기사에서는 게센어와 대한성서공회의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오: