Google Play 스토어에서 Unionpedia 앱을 복원하기 위해 작업 중입니다
🌟더 나은 탐색을 위해 디자인을 단순화했습니다!
Instagram Facebook X LinkedIn

공용어와 홍콩식 영어

바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.

공용어와 홍콩식 영어의 차이

공용어 vs. 홍콩식 영어

공용어(公用語) 또는 공식 언어(公式 言語)는 나라 또는 다른 영토에서 공용되도록 법적 지위를 받는 언어이. 어느 영국어문학교, 홍콩 홍콩식 영어는 홍콩 사람들이 말하는 영어를 뜻. 홍콩 특유의 악센트와 특징을 갖. 오스트레일리아 사람이나 뉴질랜드 사람들과는 달리, 홍콩 사람들은 스스로가 홍콩식 영어가 어딘가 조금 열등하다거나, 잘못되었다거나, 불규칙하다고 생각하는 경향이 있.

공용어와 홍콩식 영어의 유사점

공용어와 홍콩식 영어는 공통점이 1 개 있습니다 (유니온백과에서): 영어.

영어

영어(英語)는 영국의 잉글랜드에서 기원한 서게르만어군 언어이.

공용어와 영어 · 영어와 홍콩식 영어 · 더보기 »

위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다

공용어와 홍콩식 영어의 비교.

공용어에는 29 개의 관계가 있고 홍콩식 영어에는 18 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 1을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 2.13%입니다 = 1 / (29 + 18).

참고 문헌

이 기사에서는 공용어와 홍콩식 영어의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오: