심벌 마크
유니온백과
통신
다운로드하기 Google Play
새로운! 안드로이드 ™에 유니온백과를 다운로드 할 수 있습니다
비어 있는
브라우저보다 빠른!
 

발음 구별 기호와 중세 한국어

바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.

발음 구별 기호와 중세 한국어의 차이

발음 구별 기호 vs. 중세 한국어

발음 구별 기호(發音區別記號,,. ‘구별하다’라는 뜻, 영어에서는 종종 ‘accent mark’)는 글자에 붙여서 그 글자가 들어간 낱말의 철자를 바꾸는 데 쓰이는 표지이. 중세 한국어(中世韓國語, Middle Korean)는 고대 한국어 이후 중앙어가 경주말에서 개성말로 옮겨간 10세기에서 16세기 사이 한반도에서 쓰였던 한국어를 말.

발음 구별 기호와 중세 한국어의 유사점

발음 구별 기호와 중세 한국어는 공통점이 1 개 있습니다 (유니온백과에서): 성문 파열음.

성문 파열음

성문 파열음(聲門破裂音, glottal stop)은 자음의 하나로 성문에서 조음하는 파열음이.

발음 구별 기호와 성문 파열음 · 성문 파열음와 중세 한국어 · 더보기 »

위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다

발음 구별 기호와 중세 한국어의 비교.

발음 구별 기호에는 21 개의 관계가 있고 중세 한국어에는 44 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 1을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 1.54%입니다 = 1 / (21 + 44).

참고 문헌

이 기사에서는 발음 구별 기호와 중세 한국어의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오:

이봐 요! 우리는 지금 Facebook에 있습니다! »