아랍어와 언어 현지화
바로 가기: 차이점, 유사점, Jaccard 유사성 계수, 참고 문헌.
아랍어와 언어 현지화의 차이
아랍어 vs. 언어 현지화
아랍어(اللغة العربية, 유엔 지명 표준화 회의 식 표기: al-lughatu l-ʻarabīyah, 알루가툴 아라비야, العَرَبِيَّة, al-ʻarabiyyah, 알아라비야, عَرَبِيّ ʻarabī, 아라비)는 아프리카아시아어족의 셈어파에 속하는 언어 중 하나이다. 주로 서아시아 및 북아프리카의 아랍권에서 사용된다. 표기로 아랍 문자를 사용하여 표기하며 굴절어에 속한다. 언어 현지화(言語現地化)는 특정한 언어로 제작된 프로그램이나 제품을 다른 언어로 사용할 수 있게 하는 과정을 말. (번역 참조) 언어 패치는 그에 따른 패치를 말하며, 한국어로 사용할 수 있게 만들어 주는 패치를 한글 패치, 한글화 패치라고 부른.
아랍어와 언어 현지화의 유사점
아랍어와 언어 현지화는 공통적으로 0 가지를 가지고 있습니다 (유니온백과에서).
위의 목록은 다음 질문에 대한 대답입니다
- 아랍어와 언어 현지화에는 공통점이 있습니다
- 아랍어와 언어 현지화의 유사점은 무엇입니까
아랍어와 언어 현지화의 비교.
아랍어에는 161 개의 관계가 있고 언어 현지화에는 12 개의 관계가 있습니다. 그들은 공통점 0을 가지고 있기 때문에, Jaccard 지수는 0.00%입니다 = 0 / (161 + 12).
참고 문헌
이 기사에서는 아랍어와 언어 현지화의 관계를 보여줍니다. 정보가 추출 된 각 기사에 액세스하려면 다음 사이트를 방문하십시오: